Ser Poliglota


Políglota

El término políglota (del griego “poly” = muchos y “glotta” = lengua) hace alusión a aquella persona versada en más de tres idiomas o al texto escrito en varias lenguas. Una persona bilingüe puede hablar dos idiomas fluidamente, un trilingüe, tres. Alguien que pueda hablar seis o más idiomas se conoce como hiperpolíglota.

Desde siempre he creído que quién sabe comunicarse en varios idiomas tiene la oportunidad de absorber lo mejor de varias culturas, aunque estas compartan similitudes las diferencias siempre son importantes.

romances

Lenguas latinas ó Lenguas romances

Al poder leer, escribir, y hablar más de un idioma nuestras mentes están siempre abiertas a cualquier información que pueda llegar – en cualquiera de ellas -. Tengo la fortuna de conocer a varias personas que poseen esta “peculiaridad” – porque no es usual encontrar a alguien que hable muchos idiomas -, y a pesar de casi no hablar esos idiomas en este país, en más de alguna oportunidad han podido comunicarse con alguien que visita estas tierras y a quién se le dificulta hablar español.

Personalmente desde pequeño recibí clases de inglés, por lo que puedo hablarlo, leerlo y escribirlo sin mayores complicaciones, mientras tengo ventaja con mi forma de hablar español, ya que tiende a ser un poco más internacional que el resto, a pesar de mi imposibilidad de eliminar algunos modismos con los que he crecido, y de acoplarme a los de otros países.

Desde pequeño he ambicionado aprender gran cantidad de idiomas internacionales (idiomas que es posible aprender en casi cualquier lugar si se desea) y a la vez por lo menos alguno local; opción que es más difícil de determinar por la existencia de 23 idiomas autóctonos en un solo país.

En el poco tiempo que he vivido, he conocido a personas que no hablan español, inglés y tampoco ningún otro idioma internacional, y que sin embargo hablan desde 2 hasta 4 idiomas ó lenguas nacionales. En algunas partes de Guatemala, el idioma español no es conocido, por lo que otros idiomas también son inexistentes.

Lenguas Indigenas de Guatemala

Lenguas Indigenas de Guatemala

Tengo el gusto de contar con varios amigos poliglotas, y muchos más trilingües, que son quienes rompen el esquema tradicional del resto que tendemos a ser bilingües. Personalmente estoy analizando cual será mi tercer idioma, y cuales le seguirán, pero sí reconozco que el proceso me tomara algunos años, a diferencia de muchos de mis conocidos que utilizan estos idiomas desde pequeños, ya sea por ser lenguas maternas, idiomas aprendidos de pequeños ó en pocos casos, porque han tomado antes la misma decisión que he tomado.

Sé que en muchos países de Europa y Asia es común aprender desde pequeños varios idiomas, factor que es motivado por la falta de vecinos que compartan el mismo idioma, la inexistencia de un idioma definido en el país ó incluso el que el idioma original se encuentre extinto ó cerca de la extinción. También que en muchas ocasiones los idiomas nacionales de varios países vecinos pueden parecerse tanto unos a otros que a pesar de ser variantes del mismo, que son comprensibles por muchos de sus habitantes, y a pesar de lo cual son generalmente considerados como idiomas separados.

Porcentaje de Lenguas Romances

Porcentaje hablado por lenguas romances

Afortunadamente en la lista de idiomas con más hablantes se encuentran los dos idiomas que comprendo, mientras a pesar de no tener un interés particular para aprender el idioma más hablado en el planeta – chino -, deseo aprenderlo porque considero que este es el verdadero idioma internacional, sino ahora sí en algunos años.

El resto de idiomas en los que pretendo aprender a comunicarme, se limitan a las lenguas latinas y anglosajonas más difundidas: alemán, francés, italiano, portugués. No pretendo aprender todos estos idiomas, pero sí pretendo en el peor de los casos aprender 2 de ellos, además del chino.

¿Cuáles son las ventajas de ser bilingüe? de Familias bilingües

Algunos estudios sostienen que los niños expuestos a varios idiomas son más creativos y desarrollan mejor las habilidades de resolución de problemas. Otros estudios sugieren que hablar un segundo idioma, aunque sólo sea durante los primeros años de vida, ayuda a programar los circuitos cerebrales para que sea más fácil para el niño aprender más idiomas en un futuro.

Algunos expertos afirman que si padres e hijos no hablan el mismo idioma en casa, la comunicación entre ellos podría debilitarse. El resultado: los padres podrían perder cierto control sobre sus hijos y, con el tiempo, éstos podrían recurrir a influencias negativas, como las patotas, para recuperar el sentido de pertenencia que ya no sienten en casa.

¿Que ventajas crees que pueda tener el hablar varios idiomas?

Anuncios

~ por Diego Guate en abril 9, 2009.

4 comentarios to “Ser Poliglota”

  1. GraZiaZ
    Me ZiRvIo MuXxOo eN mY taReA =D

  2. es fenomenal gracias

  3. Por qué dices que es dificil aprender una lengua local??? si son 23 y hasta hay personas que ni siquieran hablan español, eso es una gran ventaja y hasta tal vez, más fácil que aprender un idioma internacional en tu propio país.

    Además, es cierto lo que dices, que en Europa y Asia se aprenden más idiomas, pero también hay una diferencia, ellos se sienten orugullosos y defienden su lengua, algo que aquí en América Latina es mal visto, hasta sus hablantes les da vergüenza hablar su propia lengua.

    Yo soy México, la verdad si quisiera aprender una lengua local de mi estado. Nunca me sentiría avergonzado por ello, al contrario, me sentiría más vinculado a mi país. Y pues un idioma no es solo una herramienta, es una forma de pensar diferente, es una parte de ti.

    Y pues igual que tú, yo también pienso aprender idiomas, no sé cuantos, pero si se cuales jejejeje. Yo ya empeze con el italiano, francés y por mi cuenta rumano, aunque sé que nunca terminaré de aprenderlos, por que no soy un hablante nativo, pero si tratar de pensar en esos idiomas.

  4. Hola, es verdad, en Colombia tenemos de acuerdo con Ethnologue una centena de idiomas o lenguas, de las cuales 80 son lenguas vivas, y la verdad estoy más concentrada en querer aprender Portugués y Francés, uno por que para graduarme de la Universidad necesito el Francés certificado como 3era lengua y el Portugués por que quiero hacer un semestre de intercambio en Brasil, y las otras 80 lenguas ni cerca, aunque si lo he pensado, no están en mis planes cercanos, más bien están en mis planes futuros, en mi lista de cosas por hacer, gracias a Dios en mi familia desde pequeña me enseñaron en ingles, ya lo certifique y puedo decir que soy Bilingüe, pero y los idiomas que se hablan en mi país?. No, no tengo idea de ellos, por otro lado siento que tengo que perfeccionar más mi español, siento que cuando mis abuelos hablan entre ellos, me digo Dios si te falta vocabulario, hasta más que en Ingles, además qué en Español tenemos muchos más tiempos para conjugar los verbos, muchos sinónimos antónimos y hasta se nos dificulta a veces hablar con personas hispanas o de latinoamerica por la variedad de significados que tiene una sola palabra, o por la misma variedad de palabras, en fin, por otro lado me llama la atención un idioma que cambie de alfabeto, no me decido aún por ruso, árabe, morocco, chino, coreano, y japones, pero primero necesito los que me exige la U.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: